De afgelopen week hebben we bij NH veel aandacht besteed aan het Vòlledams dialect dat met uitsterven wordt bedreigd. Ook vroegen wij onze lezers welk Vòlledams woord of gezegde ze het mooiste vonden. Er is massaal gekozen voor het woord Bedàkke. Maar wat betekent dat eigenlijk? Kinderen leggen het uit in de video.
De woorden en gezegde die meededen aan de verkiezing waren:
Bedàkke: het zwaar hebben, onverwachte vervelende dingen meemaken
Kladdegat: viespeuk
Ôeverôpig: druk, onrustig.
Bûite ’t dàrde klap-ek: buiten ons dorp Volendam (vroeger was er echt een klaphek op de dorpsgrens).
Die kòmt zô van ‘t bördje: Dat is een goed mens. Die is bijna ‘heilig’
Bin ik er ientje van de stéjkerâip?: Hoor ik er niet bij?
Eigen grammatica en woordenschat
’t Vòlledams is een bijzonder dialect omdat het zijn eigen grammatica en woordenschat kent. Zo is er eigenlijk geen letterlijke vertaling van het woord Bedàkke. En de Volendammers gebruiken het woord maar al te graag, dat er zelfs een feestdag in het leven is geroepen: Bedàkkedag.
Hier meer en de video op de site van NH Nieuws.